I have been in Spain for the last week. Pleased to have been invited to share thoughts on the art of translation and to read some of my poems at the University of Valencia.
A careful reading of Walter Benjamin's "The Work of the Translator" has suggested to me that all poetry needs to be approached as language that holds within it a certain degree of translatability.
Here is the url for one of the presentations related to this subject:
"The Impossibility of Translation, Benjamin and Derrida." Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació, Universitat de Valencia. Mar. 9.
http://faculty.dwc.edu/wellman/The%20Impossibility%20of%20Translation.pptx.
Monday, March 14, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment