Sunday, June 15, 2014

Emilio Prados, Enclosed Garden



Distant sea, do you know your mystery?...

Upon your beach, the small

dream of a man

does not allow itself to be forgotten,

as in the soul the thought

–petal, sun, and pearl–,

on the shoulder of time.



...Distant sea:

my body lies upon your sand,

upon the shadow of its body,

and it dreams, dreams, dreams asleep in you,

that when I am awake it lives without you,

with my brow in the water and eyes thirsting,

living sea, my blood, your memory.
A tincture of melancholy: A page from my translation, Enclosed Garden, Emilio Prados, Lavender Ink, 2013 Donald Wellman

No comments: